Matemáticas divertidas

domingo, 7 de mayo de 2017

Trilingüismo en las aulas

¿Qué es y cómo funciona un colegio bilingüe?
 
Un colegio bilingüe es aquel que imparte entre un 30% y un 50% de sus asignaturas en inglés. En la sociedad actual cualquier idioma es esencial para trabajar, pero, acreditar un nivel mínimo exigido para cualquier trabajo está a la hora del día. Por eso muchísimos colegios se han subido al carro del bilingüismo.
 
Las asignaturas a impartir en este segundo idioma son escogidas por el centro, pero normalmente entre ellas se encuentran las Ciencias, Sociales y Naturales, y las asignaturas de Educación Física o Educación Artística. Al menos, en primaria, las asignaturas de Matemáticas y Lengua han de impartirse en el idioma nativo.
 
La entrada además de un nuevo idioma a las aulas ha generado doble expectación, primero por el nivel que se va a exigir, la progresiva implantación y por el éxito o fracaso que eso pueda generar, y por otro lado, por la pérdida de plazas por parte de los maestros y maestras especialistas en la Educación Primaria que se verán privados de la posibilidad de optar a un puesto de trabajo dejando paso a profesores de Francés (ya sean licenciados, graduados o diplomados).
 
Muchas son las personas que se han manifestado a favor o en contra de dichos cambios, este es el caso de Francisco Silvera, profesor de Filosofía en Huelva que ha proclamado su rechazo hacia este tipo de introducciones en el aula en el Diario Sur. Carta Franciasco Silvera
 
Sin embargo sí que son muchas las ventajas e inconvenientes, que, a continuación, creo que son necesarias conocer, aunque sean básicas:
 
Ventajas
  • Los niños multilingües tienen la capacidad de dominar un idioma a nivel nativo , o a un alto nivel de forma bastante satisfactoria.
  • Los niños bilingües suelen mantener ventajas sobre otros niños en el aprendizaje de otros idiomas.
  • Entienden mejor la diversidad cultural del mundo y son más abiertos a nuevas culturas y a diferentes pensamientos.
  • Pueden acceder a multitud de empleos con proyección internacional.
Inconvenientes
 
  • Estos niños corren el riesgo de no obtener ningún tipo de nivel satisfactorio en ninguno de estos idiomas y de enfrentarse a serios problemas en la educación formal del entorno.
  • La descompensación de nivel entre la asignatura impartida en bilingüe, en la que se pide al niño usar un exigente nivel de formas verbales y vocabulario y la pobreza de la asignatura de inglés, en la que muchos casos, como en los primeros cursos de primaria no se ha llegado a dar siquiera el verbo "to be".
  • Frustración, ansiedad y estrés, y en muchos casos, pérdida de la autoestima y pensamiento de abandono.
¿Es necesario de verdad llevar a cabo una introducción de estos idiomas tan precaria? Sin prisa pero sin pausa, pero no de la forma en la que se está haciendo, porque, ni la mayoría de los profesores bilingües saben impartir estas clases en otros idiomas, ni los nativos que se encuentran impartiéndolas ven el sentido de tan difícil adaptación. No podemos exigir a un niño que no ha dado más que el inglés del cole en sus años de andadura en la enseñanza que razone sobre la prehistoria en los primeros cursos de la ESO. Estamos abogando por colegios cada vez más desmotivados con el tema del bilingüe que no se bajan del carro, porque no pueden.


Bibliografía
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario